<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: La sorpresa «Non avevamo finito» hanno spiegato in via Faenza e via Panicale</title>
	<atom:link href="http://www.unbacioneafirenze.net/2009/09/21/la-sorpresa-%c2%abnon-avevamo-finito%c2%bb-hanno-spiegato-in-via-faenza-e-via-panicale/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.unbacioneafirenze.net/2009/09/21/la-sorpresa-%c2%abnon-avevamo-finito%c2%bb-hanno-spiegato-in-via-faenza-e-via-panicale/</link>
	<description>gesti d&#039;amore per la nostra città</description>
	<lastBuildDate>Wed, 07 Dec 2011 09:59:22 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Di: Carlo V. Mori</title>
		<link>http://www.unbacioneafirenze.net/2009/09/21/la-sorpresa-%c2%abnon-avevamo-finito%c2%bb-hanno-spiegato-in-via-faenza-e-via-panicale/comment-page-1/#comment-6</link>
		<dc:creator>Carlo V. Mori</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 12:34:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.unbacioneafirenze.net/?p=458#comment-6</guid>
		<description>Prego correggere l&#039;articolo; dopo la correzione del refuso su &#039;A Friend in Florence&#039;, è stata alterata la struttura originale dell&#039;articolo. I due trafiletti che appaiono in fondo accanto alla foto sono fuori posto: il primo è la frase di apertura, l&#039;altro è l&#039;inizio della frase che appare con il mio nome Carlo Mori dopo la frase di Agostino.
Inoltre i link di &#039;A Friend in Florence&#039; risultano come errore 500. Il link originale è http://www.afriendinflorence.com/

grazie, saluti, buon lavoro.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Prego correggere l&#8217;articolo; dopo la correzione del refuso su &#8216;A Friend in Florence&#8217;, è stata alterata la struttura originale dell&#8217;articolo. I due trafiletti che appaiono in fondo accanto alla foto sono fuori posto: il primo è la frase di apertura, l&#8217;altro è l&#8217;inizio della frase che appare con il mio nome Carlo Mori dopo la frase di Agostino.<br />
Inoltre i link di &#8216;A Friend in Florence&#8217; risultano come errore 500. Il link originale è <a href="http://www.afriendinflorence.com/" rel="nofollow">http://www.afriendinflorence.com/</a></p>
<p>grazie, saluti, buon lavoro.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: meltdown</title>
		<link>http://www.unbacioneafirenze.net/2009/09/21/la-sorpresa-%c2%abnon-avevamo-finito%c2%bb-hanno-spiegato-in-via-faenza-e-via-panicale/comment-page-1/#comment-5</link>
		<dc:creator>meltdown</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 09:42:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.unbacioneafirenze.net/?p=458#comment-5</guid>
		<description>Il mio nome è Tim James. Sono il co-fondatore di A Friend In Florence (www.afriendinflorence.com), che è il gruppo erroneamente chiamata Friends of Florence nel tuo articolo. Il nostro programma è rivolto verso la lingua inglese comunità di espatriati che vivono, sia pieno o part-time, nella zona di Firenze. L&#039;obiettivo di questo gruppo è quello di fornire un ambiente favorevole e confortevole in cui incontriamo gli uni gli altri, aiutano l&#039;un l&#039;altro e, auspicabilmente, formano una comunità di amici che condividono esperienze comuni.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Il mio nome è Tim James. Sono il co-fondatore di A Friend In Florence (www.afriendinflorence.com), che è il gruppo erroneamente chiamata Friends of Florence nel tuo articolo. Il nostro programma è rivolto verso la lingua inglese comunità di espatriati che vivono, sia pieno o part-time, nella zona di Firenze. L&#8217;obiettivo di questo gruppo è quello di fornire un ambiente favorevole e confortevole in cui incontriamo gli uni gli altri, aiutano l&#8217;un l&#8217;altro e, auspicabilmente, formano una comunità di amici che condividono esperienze comuni.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

